viernes, 18 de diciembre de 2015

NOMENCLATURA


A menudo nos han comentado que deberíamos tener un Glosario de Términos.
Es cierto. Pero ni entre nosotros mismos nos ponemos de acuerdo.
Ni tampoco los propios fabricantes llamaban igual a las cosas. El castellano no es un idioma que lo ponga fácil, ni que tenga un gran léxico técnico.
Como ejemplos, tenemos los plumines, que aún muchos llaman plumillas, y que pueden ser indistintamente unos abiertos, visibles, vistos o descubiertos, y otros carenados, escondidos, ocultos, blindados, etc. Al otro extremo se le llama culote o contera, que cubre un botón, botón de presión, o pulsador.
La verdad es que importa poco siempre y cuando nos entendamos, pero está bien decir como solemos definir aquí las partes de una estilográfica. El primer esfuerzo colectivo de nomenclatura, con conclusiones por escrito de coleccionistas, fue en la III Feria de la Estilográfica de Valencia en 2008, y solemos ceñirnos a aquél glosario en lo que incluía.



Puede que no se hayan percatado, pero todas las plumas ilustradas son españolas.
 

Miguel Huineman

1 comentario:

  1. Todas españolas, que para eso es Pluma Hispana.
    Se agradece el glosario. Hasta hoy no terminaba de saber qué diantres era la contera.

    ResponderEliminar